شروط الخدمة

1. التفسير
التعريف والشرح:
المشتري
الطرف الذي يوافق على شراء البضائع من البائع وفقًا للوثائق والاتفاقيات ذات الصلة المنصوص عليها في العقد.
البائع
الطرف الذي يوافق على بيع البضائع للمشتري، بناءً على الوثائق والاتفاقيات ذات الصلة المنصوص عليها في العقد.
البضائع
البضائع المشار إليها في الوثائق ذات الصلة بالمبيعات، ووثائق الطلب، والعقود، والتي يُقصد توفيرها من قبل البائع للمشتري.
وثائق المبيعات
أي وثائق معتمدة متبادلة (تأكيدات التوريد أو المبيعات وعقود المبيعات) بين البائع والمشتري بخصوص بيع البضائع المشار إليها ضمن نطاق هذه الوثائق.
التحالفات
الشركات المذكورة أعلاه تجري أعمالًا مشتركة في مواقع جغرافية مختلفة، مكونة تحالفًا تجاريًا. يمكن لكل شركة إجراء الأعمال بشكل مستقل بناءً على المواقع الجغرافية المختلفة وطبيعة الأعمال ومتطلبات المشتري.
العلامة التجارية
تصميم وتطوير وتصنيع وتسويق منتجات تحت علامة شوفينغ التجارية.
حقوق الملكية الفكرية
تعرف الملكية الفكرية جميع حقوق الملكية الفكرية وتجلياتها الملموسة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الاختراعات، الاكتشافات، العلامات التجارية، حقوق النشر، التصاميم الصناعية، المواصفات، التطويرات، الطرق، التعديلات، التحسينات، العمليات، التكنولوجيا المملوكة، العروض، التقنيات، الرسومات، الصور أو الرسوم، النصوص، الأعمال الصوتية أو المرئية، وغيرها من المنتجات تحت العلامات التجارية المذكورة أعلاه. لا يُسمح بأي استخدام غير مصرح به للملكية الفكرية المعرفة أعلاه وسيُعتبر انتهاكًا للقوانين ذات الصلة.


2. التفسير
2.1
يجب سرد كمية ووصف البضائع في عرض سعر البائع أو تأكيد الطلب. الغرض الوحيد من جميع العينات، الرسومات، البنود الوصفية، المواصفات، والإعلانات الصادرة عن البائع هو تقديم تقريب وتحسين محتمل للبضائع. لا يجب أن تشكل هذه الشروحات التفصيلية جزءًا من وثائق المبيعات.


3. التسليم
3.1
يبدأ شحن وتسليم البضائع من مكان عمل البائع. إذا طلب المشتري تحديد موقع آخر أو موقع استلام، يكون المشتري مسؤولًا عن تحميل البضائع ويتحمل النفقات ذات الصلة.


3.2
تاريخ التسليم و/أو وصول الطلب المحدد من قبل البائع هو تقديري بناءً على خطة الإنتاج ووقت النقل المقدر المقدم من شركة الشحن الخارجية المعينة. لا يتحمل البائع مسؤولية أي انحراف عن الجدول الزمني المقدر للنقل المقدم من شركة الشحن الخارجية المعينة. لا يحق للمشتري إنهاء أو سحب البيع بسبب أي تأخير، ما لم يتجاوز التأخير 30 يومًا.


3.3
إذا فشل المشتري في قبول تسليم أي بضائع خلال 7 (سبعة) أيام بعد استلام إشعار الوصول، أو إذا تعذر على البائع تسليم البضائع بسبب أفعال أو تقاعس المشتري، فسيُعتبر أن البضائع قد تم تسليمها، ويجوز للبائع، على نفقة المشتري، تخزين البضائع حتى التسليم.


3.4
إذا كانت كمية البضائع التي سلمها البائع للمشتري تزيد أو تنقص بنسبة 5% عن الكمية المطلوبة، فلا يحق للمشتري الاعتراض أو رفض البضائع أو أي جزء منها بسبب الزيادة أو النقص، ويجب عليه دفع جميع الرسوم المتعلقة بهذه البضائع بما يتناسب مع وثائق المبيعات.


4. الملكية
4.1
تنتقل ملكية البضائع من البائع إلى المشتري عند الشحن. ومع ذلك، لا تنتقل ملكية البضائع إلى المشتري حتى يستلم البائع جميع المدفوعات (نقدًا أو أموال تسوية) المتعلقة ببيع البضائع. بغض النظر عما إذا كانت ملكية البضائع قد انتقلت إلى المشتري، يحق للبائع استرداد المدفوعات من المشتري.


4.2
إذا كانت البضائع مملوكة بالفعل للمشتري، لكن ملكيتها لا تزال تعود للبائع، يتحمل المشتري تكلفة الاحتفاظ بالبضائع على أساس الأمانة ويخزنها منفصلة عن جميع البضائع الأخرى لتسهيل التعرف عليها كملكية للبائع. يجب على المشتري عدم إتلاف أو تدمير أو إخفاء أي علامات تعريف أو تغليف على البضائع أو المتعلقة بها، ويجب عليه الحفاظ على البضائع في حالة مرضية وتأمينها بشكل كافٍ.


5. السعر
ما لم يتفق البائع كتابةً على خلاف ذلك، يكون سعر البضائع هو السعر المنشور في قائمة أسعار البائع أو عرض السعر، والمؤكد من خلال خطاب تأكيد المبيعات أو التوريد الناشئ عنه. عرض السعر الصادر عن البائع له فترة صلاحية، وعند انتهاء هذه الفترة قد يتغير العرض. تعتبر وثائق المبيعات المقدمة من البائع ثابتة وقد تتم معالجتها لمزيد من إدارة الدفع (ما لم يتم إلغاء وتصحيح أو تحديث وثائق المبيعات المشكلة رسميًا من قبل البائع).


6. شروط الدفع
6.1
ما لم يتم الاتفاق خلاف ذلك كتابةً، يجب أن يتم الدفع بالدولار الأمريكي عبر التحويل البنكي. بغض النظر عن أي أحكام أخرى، جميع المدفوعات المستحقة للبائع بموجب مستندات البيع تصبح مستحقة فورًا عند التنفيذ.


6.2
ما لم يتم الاتفاق خلاف ذلك كتابةً:
(1) يجب على المشتري أن يدفع دفعة مقدمة بنسبة 30% من إجمالي مبلغ البيع للبائع خلال 5 (خمسة) أيام من تاريخ البيع. يحق للبائع عدم بدء إنتاج البضائع المحددة في البيع المعني حتى يتم تسوية واستلام الدفعة المقدمة. (2) يجب على المشتري دفع الـ 70% المتبقية من إجمالي مبلغ البيع للبائع قبل تاريخ الشحن المحدد للبضائع.


6.3
الدفع في الوقت المناسب أمر حاسم، ولا يمكن اعتبار الدفع ناجحًا حتى يستلم البائع أموال التسوية.


6.4
يجب على المشتري دفع جميع المبالغ المستحقة للبائع كما هو محدد في مستندات البيع بالكامل، دون أي خصم أو مطالبة مقابلة أو تخفيض أو إعفاء أو أي وسيلة أخرى، ما لم يُأمر بذلك من قبل المحكمة.


7. الجودة
7.1
يجب على البائع ضمان أن المنتجات المباعة للمشتري جديدة تمامًا، غير مستخدمة، مصنوعة من مواد مؤهلة، معالجة بشكل صحيح، وتلبي متطلبات الجودة في جميع الجوانب. يوافق المشتري ويطلب المواصفات والأداء.


8. تحديد المسؤولية
8.1
إذا تبين أن البائع مسؤول عن أي عدم تطابق مع الإرشادات المنصوص عليها في المادة 9 من هذا المستند ورغب المشتري في تقديم مطالبة، يجب على المشتري تقديم إشعار كتابي بهذه المطالبة خلال 30 يومًا من تاريخ استلام المنتج. يجب على البائع حل هذه المطالبات من خلال تسليم منتجات مكافئة كبدائل للمنتجات المعيبة، والتي يجب أن تلبي المواصفات والجودة ومتطلبات الأداء للمشتري. يتحمل البائع جميع النفقات المتعلقة بالتسوية.


8.2
يتم حل أي نزاعات تنشأ عن أو تتعلق بهذا التعاون التجاري من خلال التفاوض الودي.


8.3
تخضع تكوين ووجود وبناء وأداء وفعالية وجميع جوانب هذا التعاون التجاري لاختصاص القانون الصيني، ويجب على جميع الأطراف المعنية الخضوع لاختصاص المحاكم الصينية.


9. القوة القاهرة
9.1
يحتفظ البائع بالحق في تأجيل تاريخ التسليم، إلغاء عقد البيع، أو تقليل كمية البضائع المطلوبة (دون أي مسؤولية تجاه المشتري) إذا منع أو أخر استمرار عمله بسبب ظروف خارجة عن سيطرته المعقولة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر أي شكل من أشكال النزاعات العمالية، وإذا استمر الحدث المعني لأكثر من 14 (أربعة عشر) يومًا، يحق للمشتري إخطار البائع كتابيًا بالإنهاء.

بسبب الفيضانات أو الحرائق أو الزلازل أو العواصف الثلجية أو الجفاف أو البرد أو الأعاصير أو الحروب أو الحظر الحكومي أو أي أحداث أخرى غير متوقعة لا يمكن السيطرة عليها أو تجنبها أو التغلب عليها أثناء تنفيذ عقد البيع هذا. ومع ذلك، يجب على الطرف المتأثر تقديم مستندات إثبات أو بيانات صحفية تدعم إشعار أحداث القوة القاهرة صادرة عن السلطات المختصة. يجب إرسال هذا الإشعار للطرف الآخر خلال 14 (أربعة عشر) يومًا من وقوع حدث القوة القاهرة. في هذه الحالة، لا يزال على البائع الالتزام باتخاذ التدابير اللازمة لتسريع التسليم إذا اعتبر ذلك ممكنًا.